| NOEMA Home SPECIALS DRACULA, di Bram Stoker | |||||||
|
di Donato Marchesani
[Ricerca seminariale realizzata per il Corso di Teoria e tecniche delle comunicazioni di massa
Le traduzioni, intese come rappresentazioni visive di fatti narrati, cambiano a seconda di moltissimi fattori. Ho voluto prendere in considerazione il fattore tecnologico, tenendo conto che sono anche i mezzi che abbiamo a disposizione che ci spingono verso una determinata direzione. Parlando per esempio della telecamera si è capito da tempo che fa parte integrante del linguaggio cinematografico, pur essendo solo un mezzo. A seconda del modo con cui si usa una telecamera,così può variare l'interpretazione del film dello spettatore.
|